日韩中文字幕不卡,香蕉成人在线影院,色综合久久88色综合天天,亚洲成人福利电影,日本在线观看网站

翻譯服務

首頁 >翻譯服務

邯鄲市翻譯學會翻譯參考詞匯

發(fā)布時間:2018/07/28

一、常用法學詞匯的英文翻譯

 

委托書Attorney(委托律師)

  委托書proxy (委托一般人)

  受托人與代理人trustee and agent

  委托人principal

案件case

案卷archives

案例法case law

案情details of a case

  暗殺assassinate

  罷免權right of recall

  白皮書white book (white paper)

  頒布法律權power to promulgate

  辦案、辦案人員deal with a legal case, people handling a case

  幫教對象target of help and education

  綁匪、綁架勒索罪kidnapper, crime of kidnapper for ransom

  包辦婚姻arranged marriage

  包庇罪crime of harboring criminals

 

 

 

二、國際商務英語常用詞匯

 

  同質(zhì)市場homogeneous market
  異質(zhì)市場heterogeneous market
  國際市場細分international market segmentation

  宏觀細分macro segmentation

  微觀細分micro segmentation

  可衡量性measurability

  可接近性accessibility

  足量性substantiality

  可實施性actionability

  目標營銷target marketing

  無差異營銷策略undifferentiated marketing strategy

  差異營銷策略differentiated marketing strategy

  集中性營銷策略concentrated marketing strategy

  市場調(diào)研market research

  營銷調(diào)研marketing research

  營銷信息系統(tǒng)marketing information system

  糧食與農(nóng)業(yè)組織Food and Agriculture Organization FAO)

  經(jīng)濟合作與發(fā)展組織(Organization for Economic Corporation & Development OECD)

  聯(lián)合國貿(mào)易和發(fā)展會議United Nations Conference on Trade and Development UNCTAD)

  聯(lián)合國經(jīng)濟委員會United Nations Economic Commissions UNEC)

  國際貨幣基金International Monetary Fund IMF

  公司發(fā)起人promoter

  上市公司public company

  組織大綱memorandum of association, article of incorporation

  招股書prospectus

  公司登記證書certificate of incorporation

  股份與股票share and stock

  記名股與無記名股registered stock, stock to bearer

  普通股common stock

  優(yōu)先股preferred stock

  回收股treasury stock

  公司債與公司債券debentures and bonds

  信用credit

  股東大會general meeting

  股東特別大會special meeting

法定人數(shù)quorum

  紅利interest

  公積金funds

  解散與清算dissolution and liquidation

  清算人liquidator

  解散程序(結業(yè))winding up

  公司的合并merger, amalgamation

  流通證券negotiable instrument

  流通轉(zhuǎn)讓negotiation

  債權讓與assignment

  匯票法bills of exchange

  出票人、手款人、付款人drawer, payee, drawer

提示presentment

承兌acceptance

付款payment

拒付dishonour

追述權 recourse

  匯票的背書endorsement

  背書人endorsee

  記名背書、空白背書special endorsement, black endorsement

  限制轉(zhuǎn)讓的背書restrictive endorsement

  限制背書人責任的背書qualified endorsement

  附有條件的背書conditional endorsement

  本票promissory note

  支票撤回countermand

  責任法Product Liability Law

  疏忽說、違反擔保說、嚴格責任說theory of negligence, breach of warranty, strict liability

  無過失責任strict liability in tort

  擔保的排除或限制disclaimer or limitation of warranties

  自擔風險assumption of the risks

  擅自改動產(chǎn)品subsequent alteration

自主性交易autonomous transaction

事前交易ex-ante transaction

調(diào)節(jié)性交易accommodating transaction

事后交易ex-post transaction

彌補性交易compensation transaction

  周期性不平衡cyclical disequilibrium

  結構性不平衡structural disequilibrium

  貨幣性不平衡monetary disequilibrium

  持久性不平衡secular disequilibrium

  利息平衡稅interest equalization tax

  貨幣政策monetary policy

  貼現(xiàn)政策discount policy

  準備金比率rate of reserve requirement

  外匯政策foreign exchange policy

  外匯平準基金foreign exchange equilibrium fund

  外匯儲備foreign exchange reserve

  直接管制direct control

  債務危機debt crisis

  彈性分析理論the theory of elasticity approach

  吸收分析理論the theory of absorption approach

  貨幣分析理論the theory of monetary approach

  外匯風險foreign exchange exposure

  交易風險transaction exposure

  會計風險accounting exposure

  經(jīng)濟風險economic exposure

  綜合貨幣單位composite currency

  國際資金市場international capital market

  貨幣市場money market

  資本市場capital market

  歐洲貨幣市場Euro-Currency Market

  歐洲美元市場Euro-Dollar Market

  離岸金融中心offshore center

  功能中心functional center

  國際銀行設施International Banking Facilities

  基金中心funding center

管理費management fees

代理費agent fees

雜費out of pocket expenses

承擔費commitment fees

  利息期interest period

  信貸風險coverage of credit risks

  商業(yè)參考利率commercial interest reference rate

  形式發(fā)票froforma invoice

  保函guarantee letter

  本票promissory notes

  國際貨幣基金組織International Monetary Fund---IMF

  世界銀行International Bank for Reconstruction and Development---IBRD

  締約方constructing parties

  世界貿(mào)易組織、關貿(mào)總協(xié)定World Trade Organization,The General Agreement of Tariff and Trade

亞太經(jīng)合組織Asia Pacific Economic

部長會議The Ministerial Conference

總理事會The General Council

電話:0310-6088806, 0310-3111789,0310-2601414

郵箱:2412908032@qq.com zghbhdyx@163.com

qq號:1074145557@qq.com

本站所有解釋權歸邯鄲翻譯網(wǎng)所有   冀ICP備2022021035號

翻譯服務電話

0310-6088806
0310-3111789
0310-2601414